In het artikel van vandaag zullen we ons verdiepen in de fascinerende wereld van Avontuur met een kerstpudding, de verschillende facetten ervan onderzoeken en de impact ervan op verschillende gebieden van het leven onderzoeken. Vanaf het begin tot aan de huidige evolutie is Avontuur met een kerstpudding onderwerp van belangstelling en debat geweest, wat de nieuwsgierigheid van zowel experts als fans heeft gewekt. Langs deze lijnen zullen we meer leren over Avontuur met een kerstpudding en de relevantie ervan in de samenleving, evenals de invloed ervan op alledaagse aspecten en op de ontwikkeling van verschillende disciplines. Maak je klaar voor een spannende reis door de geschiedenis, actuele gebeurtenissen en toekomst van Avontuur met een kerstpudding.
Avontuur met een kerstpudding | ||||
---|---|---|---|---|
Oorspronkelijke titel | The Adventure of the Christmas Pudding (and a Selection of Entrees) | |||
Auteur(s) | Agatha Christie | |||
Taal | Nederlands | |||
Oorspronkelijke taal | Engels | |||
Genre | detective | |||
Uitgever | Luitingh-Sijthoff | |||
Oorspronkelijke uitgever | Collins Crime Club | |||
Uitgegeven | 1961 | |||
Oorspronkelijk uitgegeven | 1960 | |||
Vorige boek | Een kat tussen de duiven | |||
Volgende boek | Double Sin and Other Stories | |||
|
Avontuur met een kerstpudding is een boek met kort verhalen geschreven door Agatha Christie. De bundeling van zes verhalen werd in 1960 uitgegeven in het Verenigd Koninkrijk. Het boek verscheen niet in deze vorm op de Amerikaanse markt, hoewel de verhalen daar wel in andere collectiebundels verschenen. In 1961 werden vijf verhalen en het voorwoord vertaald naar het Nederlands en werd sindsdien tot en met 1983 uitgegeven door Luitingh-Sijthoff.
De volgorde waarin de verhalen in Nederlandse versie zijn opgenomen wijkt af van de oorspronkelijke uitgave.
Engelse Titel | Nederlandse titel | detective | Volgorde in de Nederlandse bundel |
---|---|---|---|
The adventure of the Christmas Pudding | Avontuur met een kerstpudding | Poirot | 1e hoofdstuk |
The Mystery of the Spanish Chest | Het mysterie van de Spaanse kist | Poirot | niet opgenomen |
The Under Dog | Getergd tot het uiterste | Poirot | 4e hoofdstuk |
Four and Twenty Blackbirds | Een portie bramentaart | Poirot | 5e hoofdstuk |
The Dream | Een droom | Poirot | 3e hoofdstuk |
Greenshaw's Folly | De blunder van Greenshaw | Miss Marple | 2e hoofdstuk |
Het weggelaten verhaal, Het mysterie van de Spaanse kist (The Mystery of the Spanish Chest) kreeg in 1963 een plaats in de Nederlandse versie van Het Listerdale mysterie.