Interpretatio Graeca

In de wereld van vandaag heeft Interpretatio Graeca een cruciale relevantie verworven op verschillende terreinen van het dagelijks leven. Van de impact ervan op de volksgezondheid tot de invloed ervan op de wereldeconomie is Interpretatio Graeca een onvermijdelijk gespreksonderwerp geworden. Door de geschiedenis heen heeft Interpretatio Graeca een fundamentele rol gespeeld in de samenleving en vorm gegeven aan onze overtuigingen, gedragingen en beslissingen. In dit artikel zullen we de verschillende facetten van Interpretatio Graeca en de impact ervan op de wereld onderzoeken, waarbij we de evolutie ervan in de loop van de tijd en de relevantie ervan in het heden analyseren. Door middel van diepgaande en inzichtelijke analyses proberen we licht te werpen op de rol die var1 in ons leven speelt en hoe deze onze realiteit is gaan definiëren.

Interpretatio Graeca is de interpretatie of syncretisme van niet-Griekse goden en mythen als Griekse goden. Soms is dit verschil subtiel, soms zijn de namen onherkenbaar anders. Interpretatio Romana is een vergelijkbaar proces vanuit Romeins perspectief. Het ging er in beide gevallen, dus in het oude Griekenland en in het Romeinse Rijk, om de goden van de volkeren, die barbaren werden genoemd te laten assimileren met de eigen goden.

Vergelijking

Er werden in de klassieke oudheid veel verschillende goden aanbeden, zowel in Griekenland als in het Romeinse Rijk. Hieronder volgt een vergelijking van namen uit de Griekse en de Romeinse mythologie. Zij staan er in het Latijn en in het Oudgrieks.

Pantheon

De goden die binnen een cultuur, binnen een samenleving, werden aanbeden bij elkaar worden met pantheon aangeduid.

Romeinse godheid Griekse godheid
Latijnse naam Griekse naam transcriptie
Apollo (Phoebus) Apollo Φοῖβος Ἀπόλλων Phoîbos Apóllōn
Ceres Demeter Δημήτηρ Dēmḗtēr
Diana Artemis Ἄρτεμις Ártemis
Juno Hera Ἥρα Hḗra
Jupiter Zeus Ζεύς Zeús
Mars Ares Ἄρης Árēs
Mercurius Hermes Ἑρμῆς Hermês
Minerva Pallas Athena of alleen Athena Παλλὰς Ἀθηνᾶ Pallàs Athēnâ
Neptunus Poseidon Ποσειδῶν Poseidôn
Venus Aphrodite Ἀφροδίτη Aphrodítē
Vesta Hestia Ἑστία Hestía
Vulcanus Hephaestus Ἥφαιστος Hḗphaistos

Andere goden

Romeins Grieks
Latijnse spelling Griekse spelling Griekse schrijfwijze
Bacchus Dionysus Dionusos Διόνυσος
Coelus Uranus Ouranos Οὐρανός
Cupido of Amor Eros Eroos Ἔρως
Cybele Rhea Rhea Ῥέα
Salus Hygieia Hygieia Ὑγίεια
Latona Leto Leto Λητώ
Pluto Hades Haides Ἅιδης
Proserpina Persephone Persephone Περσεφόνη
Saturnus Cronus Kronos Κρόνος
Discordia Eris Eris Ἔρις
Tellus of Terra Gaea Gaia Γαῖα, Γῆ

Titanen

Grieks
Latijnse spelling Griekse spelling Griekse schrijfwijze
Oceanus Okeanos Ὠκεανός
Hyperion Hyperion Ὑπερίων
Polus of Coeus Koios Κοῖος
Cronus Kronos Κρόνος
Iapetus Iapetos Ίαπετός
Crius Crios Κρίος
Thetys Thetys Τηθύς
Dione Theia Θεία
Phoebe Phoibe Φοίβη
Rhea Rhea Ῥέα
Mnemosyne Mnemosyne Μνημοσύνη
Themis Themis Θέμις

Sterfelijken en halfgoden

Latijn Grieks
Latijnse spelling Griekse spelling Griekse schrijfwijze
Hercules Heracles Herakles Ἡρακλῆς
Peleus Peleus Πηλεύς
Theseus Theseus Θησεύς
Oedipus Oedipus Oidipous Οἰδίπους
Jason Iason Iasoon Ἰάσων
Penelope Penelope of Penelopeia Πηνελόπη of Πηνελόπεια

Etymologie

  • Zeus - Jupiter: Dit namenpaar lijkt in eerste instantie totaal niet op elkaar, maar schijn bedriegt. Bedenk, dat het hier om de oppergod in het pantheon gaat: Ζεὺς πατήρ, Zeùs patē’r, vader Zeus. De 'Z' van Zeus werd ook in het Oudgrieks waarschijnlijk als 'Dz' uitgesproken, gezien bijvoorbeeld de verbuiging van Zeus: Διός, Diós.