Mlungu dalitsani Malawi

De _Mlungu dalitsani Malawi__ is een onderwerp dat de aandacht heeft getrokken van miljoenen mensen over de hele wereld. Vanaf de ontdekking ervan tot de impact ervan op de moderne samenleving heeft dit onderwerp op verschillende gebieden belangstelling en debat gegenereerd. In dit artikel zullen we de verschillende aspecten onderzoeken die verband houden met _Mlungu dalitsani Malawi__, van de oorsprong tot de relevantie ervan vandaag de dag. We zullen de invloed ervan op cultuur, wetenschap, politiek en zelfs het dagelijks leven van mensen analyseren. Daarnaast zullen we de verschillende perspectieven en meningen onderzoeken die rond dit onderwerp bestaan, met als doel een alomvattende en gedetailleerde visie te geven op het belang en de impact ervan op de samenleving. Ga met ons mee op deze reis van ontdekking en verkenning over _Mlungu dalitsani Malawi__!

Mlungu dalitsani Malawi (Engels: God Bless Malawi, Ned: God Zegene Malawi) is het volkslied van Malawi. Het werd geschreven door Michael-Fredrick Paul Sauka en in 1964 werd het gekozen tot volkslied na een competitie.

Tekst

In het Cichewa's

Mulungu dalitsa Malawi, Mumsunge m'mtendere. Gonjetsani adani onse, Njala, nthenda, nsanje. Lunzitsani mitima yathu, Kuti tisaope. Mdalitse Mtsogo leri nafe, Ndi Mayi Malawi. Malawi ndziko lokongola, La chonde ndi ufulu, Nyanja ndi mphepo ya m'mapiri, Ndithudi tadala. Zigwa, mapiri, nthaka, dzinthu, N'mphatso zaulere. Nkhalango, madambo abwino. Ngwokoma Malawi. O Ufulu tigwirizane, Kukweza Malawi. Ndi chikondi, khama, kumvera, Timutumikire. Pa nkhondo nkana pa mtendere, Cholinga n'chimodzi. Mai, bambo, tidzipereke, Pokweza Malawi.

In het Engels

O God bless our land of Malawi, Keep it a land of peace.

Put down each and every enemy, Hunger, disease, envy.

Join together all our hearts as one, That we be free from fear.

Bless our leader, each and every one,

And Mother Malawi.


Our own Malawi, this land so fair, Fertile and brave and free.

With its lakes, refreshing mountain air, How greatly blessed are we.

Hills and valleys, soil so rich and rare, Give us a bounty free.

Wood and forest, plains so broad and fair, All - beauteous Malawi.


Freedom ever, let us all unite To build up Malawi.

With our love, our zeal and loyalty, Bringing our best to her.

In time of war, or in time of peace, One purpose and one goal.

Men and women serving selflessly In building Malawi.