In de wereld van vandaag is Pierre Choderlos de Laclos op verschillende gebieden steeds belangrijker geworden. Of het nu gaat om technologie, politiek, cultuur of enig ander aspect van het dagelijks leven, Pierre Choderlos de Laclos is een relevant onderwerp geworden dat de aandacht en interesse van een groot aantal mensen over de hele wereld trekt. Van de impact ervan op de samenleving tot de implicaties ervan voor de toekomst, Pierre Choderlos de Laclos is een bron van debat en reflectie geworden, die eindeloze meningen en perspectieven voortbrengt. In dit artikel zullen we het belang van Pierre Choderlos de Laclos en de invloed ervan op onze huidige realiteit diepgaand analyseren.
Pierre Choderlos de Laclos | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Portret Pierre Choderlos de Laclos, 18e eeuw van Alexander Kucharsky.
| ||||
Algemene informatie | ||||
Volledige naam | Pierre Ambroise François Choderlos de Laclos | |||
Geboren | 18 oktober 1741 | |||
Geboorteplaats | Amiens | |||
Overleden | 5 september 1803 | |||
Overlijdensplaats | Tarente, Koninkrijk der Beide Siciliën | |||
Geboorteland | Frankrijk | |||
Werk | ||||
Jaren actief | 1765-1803 | |||
Genre | Historische roman, erotiek | |||
Bekende werken | Les Liaisons dangereuses | |||
Uitgeverij | Durand Neveu | |||
(en) IMDb-profiel | ||||
Lijst van Franstalige schrijvers | ||||
|
Pierre Ambroise François Choderlos de Laclos (Amiens, 18 oktober 1741 – Tarente, 5 september 1803) was een Franse legergeneraal. Hij is beroemd om zijn briefroman Les Liaisons dangereuses, een klassiek meesterwerk dat verhaalt over verleiding, wraak en menselijke meedogenloosheid. De auteur had echter de bedoeling om met deze roman zijn tijdgenoten een spiegel voor te houden van de corruptheid en morele gedegenereerdheid van het ancien régime. Het boek is meermaals verfilmd, waarvan Dangerous Liaisons, de versie van Stephen Frears uit 1988, het bekendste is. In 1989 bracht Miloš Forman de film Valmont uit, een eveneens op de briefroman van Choderlos de Laclos gebaseerde film.
In 2017 verscheen een nieuwe Nederlandse vertaling: Riskante relaties. Vertaald door Martin de Haan. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, 2017.[1] Deze werd bekroond met de Filter-vertaalprijs 2018.[2]
Eerdere vertalingen: